Let’s Daimoku! Paperback Now Available — A Bilingual Edition for SGI Members Worldwide

Book cover for 'Let's Daimoku!' with gold title on a navy gradient; subtitle mentions chanting and repetitions; author Yukihiro Shima.
Let's Daimoku! Paperback Cover

大きな節目をご報告させてください。英語版『Let’s Daimoku!』の紙の本(ペーパーバック)が、ついにAmazonで販売開始になりました。しかも今回は、日本語と英語が並んで読めるバイリンガル仕様です。世界中のSGIの同志に、言葉の壁を越えて届けたい——その願いを込めた一冊です。

🌏 English Section

I am overjoyed to share a special milestone. The paperback edition of Let’s Daimoku! is now available on Amazon. This edition is bilingual — Japanese and English side by side — created so that fellow SGI members around the world can read it across the boundaries of language.

目次

日本語と英語が並ぶ、橋渡しの一冊 / A Bilingual Bridge

今回のペーパーバック版の最大の特徴は、日本語と英語が並んで読めること。英語が得意でない方も日本語のページで安心して読め、海外の同志には英語で届く。一冊の中に、言葉の橋がかかっているんです。ご家族やご友人と、それぞれの言葉で同じ物語を分かち合っていただけます。

🌏 English Section

The greatest feature of this paperback is that you can read it in both Japanese and English, side by side. If English is your first language, you can read it with ease — and if you are a Japanese member with family or friends overseas, you can now share the very same story in both languages. It is a bridge built within a single book.

Two formats: The paperback is bilingual (Japanese + English). The Kindle e-book is in English only and can be read instantly on your device.

毎朝の唱題が生んだ実証 / The Proof of Daily Daimoku

この本は、66歳からの一年間、毎日一万遍の題目を唱え抜いた記録です。三年で一千万遍という誓願に挑むなかで、題目があがる仏壇「虚空厨子」が生まれていく——その渦中で書き留めた、嘘のない実証の物語なんです。四十年間、倒産の崖っぷちで創価学会仏壇店を営んできた私の、人間革命の記録でもあります。

🌏 English Section

This book is the record of one year — beginning at age 66 — in which I chanted ten thousand daimoku every single day, in pursuit of a vow to chant ten million over three years. In the midst of that struggle, the Kokū Zushi — an altar designed to make you want to chant — was born. It is an honest account of proof through prayer, and the story of my own human revolution after forty years of running a Soka Gakkai altar store on the edge of bankruptcy.

世界の同志と共に / Together with Fellow Members Worldwide

ニュージーランド、ドイツ、イギリス、ハワイ、香港——これまで仏壇をお届けしてきた国々の同志の顔が、原稿を書きながら何度も浮かびました。言葉や国境を越えて、同じ御本尊に題目を唱える仲間がいる。皆さまの唱題のお役に立てるなら、これほど嬉しいことはありません。池田先生の弟子として、この実証を一千年後の子孫にまで残したい——その思いで唱え続けた題目が、今こうして一冊の本になりました。

🌏 English Section

New Zealand, Germany, the United Kingdom, Hawaii, Hong Kong — as I wrote, the faces of fellow members in every country we have sent altars to came to mind again and again. Across language and borders, there are companions chanting daimoku to the same Gohonzon. Nothing would make me happier than for this book to support your own practice. As a disciple of Sensei, I wish to leave this proof for descendants a thousand years from now. The daimoku I kept chanting with that vow has now become this single book.

🙏 From Yukihiro Shima|桜梅桃李.com

📿 Kokuzushi – The Buddhist Altar for Daimoku(World Unique・Invented by Yukihiro Shima)
▶ Learn more about Kokuzushi

🌏 For SGI Members Worldwide
▶ International Shipping / SGI Global

📚 Book: Let’s Daimoku! – Kindle & Paperback Available
▶ Get it on Amazon

 

投稿者アバター
島 幸弘
■ Master Craftsman & Founder of Oubaitori 44+ years expertise | Polished 10,000+ SGI Altars. ■ SGI Altar & Humanistic DX Specialist Blending Japanese traditional crafts with latest AI. ▼ Publications (Amazon Best Seller #1) ・ Book 1: Soka Altar Revolution "Kuku-Zushi" ・ Book 2: Must-Read Book Before Buying ・ Book 3: LET'S DAIMOKU! (Latest No.1)

世界SGIメンバー支援拠点 運営・総合窓口:創価仏壇専門店 桜梅桃李(有限会社ルネサンス)代表:島 幸弘

▼ Build Your Palace of Victory ▼
世界へ届ける「勝利の城」公式オンラインストア

OUBAITORI Official Store
International Shipping Available

The Global Support Hub for SGI Members
Managed by Oubaitori-Renaissance
運営:創価仏壇専門店 桜梅桃李(有限会社ルネサンス)
代表:島 幸弘(Yukihiro Shima)

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次